Juli Cèsar, com a cònsol, va a la Gàl·lia
Anno urbis conditae sexcentesimo nonagesimo tertio C. Iulius Caesar, qui postea imperavit, cum L. Bibulo consul est factus. Decreta est ei Gallia et Illyricum cum legionibus decem. Is primus vicit Helvetios, qui nunc Sequani appellantur, deinde usque ad Oceanum Britannicum processit. Domuit autem annis novem fere omnem Galliam, quae inter Alpes, flumen Rhodanum, Rhenum et Oceanum est. Britannis mox bellum intulit (...)
Trad:
"L'any 693 des de la fundació de la ciutat, Juli Cèsar, qui va governar després, va ser fer cònsol amb Luci Bibul. Se li va decretar la Gàl·lia i Ilíria amb 10 legions. Ell el primer va véncer els Helvecis, que ara són anomenats Sequans, després va creuar fins a l'oceà britànic. En efecte, va conquerir tota la Gàl·lia, si fa no fa, en nou anys, la qual es troba entre els Alps, el riu Rin i l'oceà Atlàntic.També va dur la guerra als britans."
Si vols saber més sobre els gals...
Trad:
"L'any 693 des de la fundació de la ciutat, Juli Cèsar, qui va governar després, va ser fer cònsol amb Luci Bibul. Se li va decretar la Gàl·lia i Ilíria amb 10 legions. Ell el primer va véncer els Helvecis, que ara són anomenats Sequans, després va creuar fins a l'oceà britànic. En efecte, va conquerir tota la Gàl·lia, si fa no fa, en nou anys, la qual es troba entre els Alps, el riu Rin i l'oceà Atlàntic.També va dur la guerra als britans."
Si vols saber més sobre els gals...
Inici de la guerra civil
Consules cum Pompeio senatusque omnis atque universa nobilitas ex urbe fugit et in Graeciam transiit. Apud Epirum, Macedoniam, Achaiam Pompeio duce senatus contra Caesarem bellum paravit.
Caesar vacuam urbem ingressus dictatorem se fecit. Inde Hispanias petiit. Ibi Pompeii exercitus validissimos et fortissimos cum tribus ducibus, L. Afranio, M. Petreio, M. Varrone, superavit. Inde regressus in Graeciam transiit, adversum Pompeium dimicavit.
Trad:
"Els cònsols amb Pompeu, tot el senat i tota la noblesa va fugir de la ciutat i va arribar a Grècia. El senat va preparar per al general Pompeu la guerra contra Juli Cèsar a l'Èpir, Macedònia i Grècia.
Cèsar va entrar en una ciutat buida i es va anomenar dictador. Aleshores va demanar les Hispànies. Allà va vèncer els exèrcits més forts i valents de Pompeu amb tres generals. Aleshores va retornar a Grècia i va lluitar contra Pompeu."
- 'Etiam nunc,' inquit, 'regredi possumus; quod si ponticulum transierimus, omnia armis agenda erunt.'
- Tunc Caesar: 'eatur,' inquit, 'quo deorum ostenta et inimicorum iniquitas vocat. Iacta alea est,' inquit.
Trad:
"Els cònsols amb Pompeu, tot el senat i tota la noblesa va fugir de la ciutat i va arribar a Grècia. El senat va preparar per al general Pompeu la guerra contra Juli Cèsar a l'Èpir, Macedònia i Grècia.
Cèsar va entrar en una ciutat buida i es va anomenar dictador. Aleshores va demanar les Hispànies. Allà va vèncer els exèrcits més forts i valents de Pompeu amb tres generals. Aleshores va retornar a Grècia i va lluitar contra Pompeu."
- 'Etiam nunc,' inquit, 'regredi possumus; quod si ponticulum transierimus, omnia armis agenda erunt.'
- Tunc Caesar: 'eatur,' inquit, 'quo deorum ostenta et inimicorum iniquitas vocat. Iacta alea est,' inquit.
No hay comentarios:
Publicar un comentario