miércoles, 2 de noviembre de 2016

De equo troiano

Conticuere omnes intentique ora tenebant
inde toro pater Aeneas sic orsus ab alto:

Infandum, regina, iubes renovare dolorem,
Troianas ut opes et lamentabile regnum
eruerint Danai, quaeque ipse miserrima vidi               
et quorum pars magna fui. quis talia fando
Myrmidonum Dolopumve aut duri miles Ulixi
temperet a lacrimis? et iam nox umida caelo
praecipitat suadentque cadentia sidera somnos.

sed si tantus amor casus cognoscere nostros               
et breviter Troiae supremum audire laborem,
quamquam animus meminisse horret luctuque refugit,
incipiam.

Vergilius, Eneida, II 1-9




Traducció:

Poetae fabulam ita narrant. Graeci Troiam obsident. Graeci et troiani diu pugnant. 

Post decem annos Graeci equum aedificant et fugam simulant. 


Equus Graecos intus portat. Troiani equum vident et intra muros portant.

Graeci noctu surgunt et Troiam incendunt.




No hay comentarios: